原文:“如果我能在外交上建立太平洋反日阵一线,把中国作为一个战略单位,又把苏联及其他可能的国家也各作一个战略单位,又把日本人民运动也作为一个战略单位,形成一个使法西斯孙悟空无处逃跑的天罗地网,那就是敌人死亡之时了。
《论持久战》(《毛泽东选集》第二卷)
出处:古代,系在树木或其它物体上用来扑鸟的网叫做罗。如《诗经.王风.兔爰》:“雉离于罗",就是野鸡钻到罗里来了。后来人们用“天罗地网"比喻布下的严密包围圈。如《警世通言》中“天老儿早已张了天罗地网在那里”,就是形容布下的包围圈很严密。
浅解:毛主席在《论持久战》中运用“天罗地网"这一成语,说明由中、苏等国以及日本人民所组成的和平阵线,将形成使德、意、日等法西斯侵略主义者无处逃跑的严密包围。这样的包围圈将像一张巨大的网,将敌人牢牢地困住,使他们无法逃脱。
以上内容经过重新润色,保持了原文的核心信息,同时增加了成语的出处和浅解部分,使内容更加丰富、生动。